「要不要去熊電?」10人有8人聽不懂 內行曝:南部老一輩才懂

▲許多民眾喜歡逛夜市吃美食。(示意圖/取自免費圖庫Wikimedia Commons)記者施怡妏/綜合報導

「要不要去熊電?」10人有8人聽不懂 內行曝:南部老一輩才懂

▲許多民眾喜歡逛夜市吃美食。(示意圖/取自免費圖庫Wikimedia Commons)

記者施怡妏/綜合報導

台灣各地區的文化都不太一樣,有的地區會有獨特的口音或是語助詞,在用字遣詞方面也會有地域上的差異,一名女網友表示,每次跟身邊的好友說「要去熊電」,沒有一個人聽得懂,甚至還有人笑說,這是老人家才用的詞語。答案曝光後,許多網友頓時恍然大悟「北部人受教了」。

原PO在臉書「爆廢1公社」發文,跟身邊的人說要去「熊電」,10個人中有8個人都聽不懂,一臉問號不知道那是什麼。她貼出照片指出,「這是我家附近的熊電,逐年沒落,現在剩沒幾攤了」,不少人看完照片後才知道,原來熊電指的就是「夜市」

[廣告]請繼續往下閱讀…

她不禁感到疑惑,「是不是只有南部人才知道這個用詞?不要跟我說老人家才會講這個詞,我才81年次啊!」

「要不要去熊電?」10人有8人聽不懂 內行曝:南部老一輩才懂

▲夜市中有不少美食,是許多觀光客來台灣必去的景點。(示意圖/Pixabay)

貼文一出後,網友們驚呼連連直呼「長知識了」,「從小聽到大,但原來是這意思我都不知道,學到了」、「還真的沒聽過這說詞」、「不是亞奇軋嗎」、「我還以為是商業展覽」、「竟然是夜市,超意外的哈哈」。

有不少內行人指出「這是南部地區的用語」,「熊電是中南部比較有機會聽到,北部人幾乎都會大問號」、「這真的很少人聽得懂,南部那邊說法」、「哇!北漂來台北後沒聽過熊電了,很懷念捏」、「高雄人路過,小時候就是這樣說了」、「熊電就是夜市,老一輩的都這樣講的」、「商展不是每天的,已經成固定市集的才叫夜市」。

據了解,「熊電」是日文「商展」(siong-tián)的台式發音,原本是指攤販固定擺攤的市集,可以在裡面找到各式各樣的商品,隨著時代改變,商展逐漸被夜市取代,以食物為主,賣東西為輔,因此越來越少人會使用「商展」這個詞。